2014年3月11日 星期二

[書蠹] 小魔女 Little Witch by Anna Elizabeth Bennett

小魔女
作者:安娜 E 班奈特
圖:海倫 史東
譯者:余國芳

看到這本書時,其實是被文案吸引了:「美國父母最想重新閱讀,最想留給孩子的經典讀物。」翻開推薦序,又被「一個台灣小女孩在八歲時讀了這本書,念念不忘。直到有一天......」的故事所感染。真的有這麼大的魔力嗎?於是我半信半疑地買了下來。

六歲的哥哥不愛看注音,總是喜歡看圖畫書,即使看不懂字也可以看圖。過去買了柳林中的風聲、貓戰士......一本本念給他聽,但他還是愛聽不聽,常常講一講心早就不知道飛到哪裡去。睡前讓他們選自己想要聽的故事,總不會選擇裡面都是字的書。
這次我想姑且一試,想不到他們一試成主顧,每天晚上念一章,念完的時候還一直抱怨實在太短,恨不得馬上知道下一段在講什麼。甚至說為什麼都沒有注音,害他不能自己看!

這真是太神奇了,傑克!如果有注音版我應該會再買一本吧。

要說這本書的魔力在哪裡,我也看不出來。

蜜妮是一個貌似普通的女孩,不巧的是媽媽是女巫。她每天被媽媽要求幫忙燉黑魔咒湯,而她心裡最大的願望,卻是能變出一個仙女。

女孩從來沒有上過學,每天聽著附近學校的上課鐘聲準時地鳴唱,心裡幻想在裡面上課不知道是什麼感覺。直到有一天,她勇敢的踏出家裡的門......

書裡章節之間安排得很特別,它的每一章結尾都是講到蜜妮遇到了一個狀況就嘎然而止,要到下一章的開頭才會講後來發生什麼事。所以孩子總是會等不及想知道結果。

如果說這個女孩還有什麼吸引孩子的地方,就是她的勇氣。她雖然受到女巫每天不斷地責罰,但是心裡總存著盼望,除此之外,她還付諸行動。像是自己選擇去上學,面對陌生人勇敢說不。或許現在這個年齡層的孩子每天聽著父母碎碎念,心裡也很希望有那一份勇氣能對掌權者說出心聲。

讀完這本書,我覺得可惜的地方,在於它終究是個包裝過的傳統童話故事——女孩希望自己的親生父母其實是國王王后的那種。要是結局是她藉著自己的改變,進而去影響自己的母親,讓她變成一個好人,那該有多好呢?但或許這樣的要求才真的是癡人說夢,「想要改變別人」跟「自己其實是撿來的」相比,後者說服力大多了。

最近聽了冰雪奇緣的編劇訪談,感受到要打破重建童話故事是多麼辛苦的一件事,但是對於現代小孩而言,建立新時代的童話故事又是相當重要的工作。冰雪奇緣的成功,恐怕與它成功塑造了新一代童話故事的典範,有很大的關係。等念完這本書之後,我想找一些經典童話故事來讀給孩子們聽,希望他們會喜歡。

沒有留言:

張貼留言