2010年8月12日 星期四

[書蠹]盲眼刺客 The Blind Assassin by Margaret Atwood

作者:瑪格麗特.愛特伍
原文作者:Margaret Atwood
譯者:梁永安
出版社:天培
出版日期:2009年10月01日
語言:繁體中文 ISBN:9789866385056
裝訂:平裝

盲眼刺客在未讀之前就已經聞名久矣,過去買過她的《使女的故事》,但忘記為何沒讀完。但這次卻是一讀就放不下,直到最後一頁。

本書的主要結構分為兩線,書中書盲眼刺客跟主角艾莉絲的自述。其中又包含了盲眼刺客裡的說書人跟自述裡現時與回憶的交錯縱橫。看似複雜然而實際架構卻相當清晰。有相關閱讀經驗的朋友可能很快就能猜到書中角色的因果關係。作者的文筆實在吸引人,而且故意把謎底放在最後,有一部分會想一口氣看完的原因也是想要看看自己的猜測是否正確。其實過去翻閱小說時,如果很想知道結局,有時候會跳過中間直接去看結尾。這本書之所以沒這樣做,也是因為作者的文筆太好了,捨不得用跳的看過,而想要一字一句跟著作者的腳步走。

雖然才看完一遍,但我馬上就想再看一次。故事與故事之間的隱喻,穿插剪報式新聞的目的,種種機關都值得讀者一看再看,去領略作者的用心。我認為這就是構成一本小說好看的條件。

沒有留言:

張貼留言